...

About Us

more

Contact us

Security Guard
Country Afghanistan Province Kabul,
Categories Security, Type Full Time
Post Date 2022-05-16 Close Date 2022-05-28
Vacancy No PIN-HR/1505/2022 Gender male female
No Of Jobs 3 Contract Duration One Year with Possibility of Extension
Education High school graduation required and university degree preferred Experience 2 years of experience in this field of security guard
Organization Opportunities for you Salary Based on PIN salary scale

About Company

About People In Need: People In Need (PIN) Afghanistan PIN is a Czech, non-governmental, non-profit organisation founded on the ideals of humanism, freedom, equality and solidarity. Human dignity and freedom are fundamental values and we believe that people anywhere in the world should have the right to make decisions about their own lives and share the rights expressed in the Universal Declaration of Human Rights. People in Need’s Afghanistan country programme started in November 2001, providing emergency food distribution in mountainous areas of the central highlands. 20 years later, the programme has visibly grown and diversified, but continues to promote PIN’s core values: envisioning a world where people are free to make decisions about their lives; a world where people are not restricted by an un-free society, poverty, lack of education or discrimination. Today, we work along the humanitarian and development spectrum, providing immediate aid supporting the most vulnerable in Afghanistan to find long-term solutions to the challenges they face. Background PIN Afghanistan’s three strategic objectives for the current planning period (2021-2022) are (1) Agency driven, transformative, humanitarian assistance; (2) Making markets work for crisis affected and marginalized communities; and, (3) Harnessing decent, productive and inclusive livelihoods. Under the current evolving context, the CP is focusing efforts under strategic priority 1 and in particular supporting people to have (1) enough to eat, (2) a safe and secure living space that supports their health and well-being, (3) the basic items needed to stay safe and warm, and (4) access to education when the normal structures are no longer available to them.

Job Description

The Security Guard performs the following tasks:

نگهبان (محافظ ) وظایف ذیل را انجام میدهد

ساتونکی لاندی دندی ترسره کوی

DUTIES AND RESPONSIBILITIES OF SECURITY GUARD

وظایف و مسئولیت  های نگهبان (محافظ)

د ساتونکی دندی او مسئولیتونه

 

AIM/هدف/موخه

 

The aim of this document is to clarify the scope of work and responsibilities of the Security Guard.  The Security Guard will report directly to National Security Coordinator (to area manager).

هدف از این سند واضح ساختن محدوده کاری و مسئولیتهای نگهبان امنیتی میباشد.    نگهبان امنیتی گذارش دهنده مستقم به هماهنگ کننده امنیتی داخلی  ( مسئول بخش امنیتی ) میباشد.

ده دی سند موخه د ساتونکی د  دندو او مسولیتونو د پولو روښانه کول دی. د دفتر امنیتی ساتونکی په مستقیم ډول د کورنی امنیت همغږی کونکی (د امنیت د څانګی مسول ) ته د رپوټ د وړاندی کولو دنده لری  .

GENERAL DUTIES:

وظایف اساسی

بنسټیزی دندی

Perform responsible protective service work to maintain and ensure the security of the PIN Staff and PIN property while adhering to established rules and regulations; conduct surveillance of PIN buildings, grounds and activities.

In order for the Security Guard to function effectively he MUST have a thorough understanding of his responsibilities which are laid down below.

انجام خدمات حفاظتی مسئولانه برای حفظ و اطمنان از امنیت کارمندان و دارایی های PIN ، نظارت برساختمانها ، محوطه ها و فعالیت های پی آی آن با رعایت قوانین و مقررات. به منظور اجرای موثر وظایف  نگهبان امنیتی باید اگهی کامل از مسئولیت های خویش که ذیلاَ ذکرگردیده است داشته باشد.

د (پي آی ان) د کارکونکو او دارایی ګانود خوندی ساتنی د مسولانه حفاظتی خدمتونو د ډاډ ، او د قوانینو او مقرراتو په رعایت سره  د پی آی ان د حویلی یو ، ودانیو اود فعالیتونو  څخه څارنه کول. ده دی لپاره چی د امنیت ساتونکی په موثر توګه کړنی وکړی باید د خپلو مسولیتونو څخه بشپړه پوهه ولری کوم چی په لاندی ډول بیان شوی دی.

 

KNOWLEDGE, SKILLS, ABILITIES, EXPERIENCE REQUIREDدانش، مهارت، توانایی، تجربه لازم

پوهه ، مهارت ، وړتیا ،اړینه تجربه

General knowledge of practices concerning the protection of PIN assets, buildings and grounds; ability to understand and follow oral and written instructions; ability to prepare and maintain accurate written reports; ability to recognize and identify activities or situations which have or may become a problem or emergency requiring immediate attention; ability to think and act quickly, effectively and responsibly under emergency situations; ability to speak in a clear, understandable manner and comprehend/explain various types of information; ability to establish and maintain effective working relationships with associates,  employees, PIN visitors, expatriates, ability to interact and deal effectively with people from varying social and cultural backgrounds; ability to operate emergency and security equipment.

دانش عمومی حفاظت از دارایی ها  ، ساختمان و محوظه های پن، توانایی درک و دنبال نمودن دستورالعمل شفاهی و کتبی، توانایی از تهیه و نگهداری دقیق مکاتیب و گذارشات ، توانایی تشخیص و شناسایی فعالیت ها یا موقعیت های که ممکن است تبدیل به یک مشکل ویا وضعیت عاجل شود و نیاز به توجه فوری دارد، توانایی فکر کردن و به سرعت عمل کردن، به طور موثر و مسئولانه تحت شرایط اضطراری، توانایی تفهیم، توانایی افهام معلومات متفاوت، توانایی ایجاد و حفظ روابط کاری موثر با کارمندان  و بازدید کنندگان پن، توانایی برقرار کردن ارتباط و برخورد موثر با مردم مختلف در اجتماع، توانایی بکار بردن تجهیزات اضطراری و امنیت.

 

د پی ای این د شتمنیو ، ودانیو ، حویلیو د ساتنی او حفاظت په اړه پوهاوی، د شفاهی او کتبی لارښونو د درک او تعقیب وړتیا، د مکتوبونو او رپوټونو برابرول او ساتنی وړتیا، د هغه موقعیتونو د پیژندلو او نښه کولو وړتیا د کومو چی ممکن په یو بیړنی حالت اویا ستونځه بدل شی کوم چی بیړنیو پاملرونو  ته اړتیا لری  ، د فکرکولو او چټک عمل وړتیا ، په موثره او مسولانه توګه د اضطراری شرایط به حالت کښی د پوهاوی وړتیا، د ډول ډول معلوماتو د پوهاوی وړتیا ، د پی ای ان د کارکونکو ، لیدونکو د اړیکو د ساتلو او روابطو د جوړولو وړتیا، په ټولنه کښی مختلفو خلکو سره د اړیکو ساتنی او وړتیا او د اظطراری او امنیتی توکو څخه د کاراخیستنی وړتیا.

 

TRAINING:

آموزش/  زدکړی

Guards will be initially trained by respective NSC and retrained at least every six months to get and maintain the knowledge and skills above. Attendance of this training must be recorded including guard’s signature.

نگهبانان  در ابتدا توسط هماهنگ کننده امنیت داخلی (مسول امنیت ) آموزش داده شده ، بعداَ حد اقل  در هر شش ماه جهت حفظ دانش و مهارت آنان پروسه آموزش  تکرار میگردد. حاضری این آموزش ها  با امضا نگهبانان اموزش دیده ثبت و نگهداری میشود.  

 

ساتونکی به لمړی د داخلی امنیت د همږی کونکی ( امنیت د مسول ) لخوا زدکړی ورکړل کیږی ، ورسته دغه زده کړی په هرو شپږو میاشتو کی د ساتونکو د زدکړی او مهارتونو د لاښه والی په موخه بیا بیا ځل پلی کیږی ، چی د زدکړو د حاضری ورقی د ساتونکو په امضا سره په دفتر کښی ساتل کیږی.

SPECIFIC DUTIES OF THE SECURITY GUARD:

وظایف خاص نگهبانان امنیتی /   د امنیتی ساتونکو ځانګړی دندی

  • Report daily to the ASC or AM - activities and irregularities such as equipment or property damage, theft, presence of unauthorized persons, rumors, security violations or unusual occurrences.

دادن گذارش روزمره به مسئول بخش امنیتی دفتر از قبیل فعالیت ها و بی نظمی ها  مانند خسارات وارد شدن به ملکیت و تجهیزات ، سرقت، موجودیت  افراد غیر مجاز، شایعات، موارد نقض  موارد امنیتی  و یا اتفاقات غیرعادی.

د امنیتی  ځانګی مسول ته د ورځنی راپور وړاندی کول لکه فعالیتونه او بینظمی تجهیزاتو او ملکیتو ته زیان رسیدل ، غلا ، د غیر مجازو خلکو شتون ، آوازی ، امنیتی سرغړونی ، او یا هم غیر معمول پیښی.

  • Ensure access control is done according to PIN procedures.

حاصل نمودن اطمنان از خروج و دخول مطابق به طرزالعمل های PIN صورت میگیرد.

ډاډ ترلاسه کول چی وتل او ننوتل د PIN د طرزالعملونو سره سم ترسره کیږی.

 

  • Perimeter integrity including defence from attempted unarmed intrusion.

جلوگیری و ممانعت ازدخول  افراد غیرمسلح که میخواهند بیدون اجازه داخل محوطه میشود.

د ټولو هغه  بی وسلی کسانو څخه مخنوی وکړی چی غواړی د اجازی پرته دننه ولاړ شی

  • Be tactically deployed to support the access control and positioned in adherence to the PIN concepts and technique.

جهت دخول و خروج و جابجا نمودن درموقعیت های مناسب بطورتخنیکی مطابق به تکتیک و مفکوره PIN.

د PIN د تکتیکونو او مفکوره سره سم د وتلو او ننوتلو او په تخنیکی ډول په مناسب ځایو کښی یی ځای پرځای کول.

  • Counter surveillance/detection of hostile intent activities, such as:

ضد تعقیب  و درک فعالیت های خصومت آمیز مانند:

د ورانکاره فعالیتونو څخه څار ، پلټنه او په اړه یی پوهه لکه :

    • Limiting exposure.

       محدویت نمودن افشا سازی / د څارلو دلړی محدودول

    • Vetting unauthorized persons.

      بررسی اشخاص غیر مسئول / دغیرمسئولو کسانو څارنه

    • Vehicles and establishments in the vicinity and procedures for identifying.

      طرزالعمل های شناسایی تأسیسات و وسایط همجوار.

      د شا او خوا ودانیو او وسایطو د پیژندلو طرزالعملونه.

    • Responding to indications of hostile activity.

     جواب دادن به علایم و فعالیت های خصومت آمیز

     ورانکاره نښو او کړونو ته ځواب ویل.

  • Tactical procedures to reduce the risk at arrivals and departures.

    روش تاکتیکی برای کاهش خطر در ورود و خروج

     د وتلو او ننوتلوپه وخت د خطر د کمولو تکتیکی کړنلاری.

  • Maintain professional appearance and bearing.

     حفظ شکل ظاهری و سلوک به طور حرفه ای

     په حرفه ډول د سلوک او د ظاهری بڼی ساتل.

 

  • Professional behaviour on duty

    رفتار حرفه ای حین اجرای وظیفه / د دندی پرمهال مسلکی چلند

  • Checking visitor’s vehicles (and/or personal belongings) entering the premise in order to ensure general security

   چک کردن  وسایط نقلیه مراجعین به منظور اطمینان از امنیت کلی.

د عمومي امنیت د یقیني کولو لپاره د لیدونکو  دموټرو (او/یا شخصي سامانونو) څارنه

           

  • Escort all visitors to the meeting room or other areas after approval of staff members

بعد از تأیید کارکنان دفترهمراهی نمودن همه مراجعین به اتاق جلسه ویا مناطق دیگر

د کارکونکو د منلو او پیژندلو ورسته د لیدونکو اسکورت یا ملګرتیا د ناستی تر خونی او نوروځایوته

  • Escort all visitors from the meeting room or other areas when the meeting is finished.

همراهی  نمودن همه بازدید کنندگان از اتاق جلسه یا دیگر بخش ها بعد از ختم جلسه

د لیدنی ورسته د ناستی خونی او یا نورو ځایونو څخه د لیدونکو بیرته ملګرتیا کول تر بهره پوری

  • Regular patrol of compound premises – day and night – (offices, doors, windows etc.) to prevent and detect signs of intrusion and ensure the general security

اجرای گزمه های منظم شبانه و روزانه د ر ساحات  (دفاتر, دروازه ها, کلکین ها و غیره.....) بخاطر جلوگیری داخل شدن اشخاص غیر مسئول ومتخاصم واطمینان از امنیت کلی در محوطه دفتر حاصل گردد.

د شپي او ورځی لخوا د منظمو ګزمو ترسره کول په (دفترونو، دروازو، کړکۍ او نورو اړوند ځایو.....) تر څو د ورانکارو د ننو تلو مخه ونیول شي او عمومي امنیت ډاډمن شي.

  • Job Duties and Tasks:

وظیفه مسئولیت و امورات

دنده ، مسولیتونه او چاری

  • Patrol on PIN office premises every 1 hour at day light and 30 minutes at night to prevent and detect signs of intrusion and ensure security of doors, windows, and gates.

اجرای گزمه ها دوامداردر داخل دفتر PIN درهر  ساعت در روشنی روز وهر 30 دقیقه درتاریکی شب برای جلوگیری و تشخیص علائم نفوذ و اطمینان از امنیت پنجره ها و دروازه ها.

د PIN  دفتر په انګړکښی د ورځی لخوا په هریوه ساعت کی او د شپی لخوا په هرنیم ساعت کی د مظنونینو د ننوتلو د نښو، ددروازو او کړکیود خوندیتوب په موخه د ګزمو ترسره کول.

  • Answer alarms and investigate disturbances.

 به هشدارها جواب ارائیه نموده  وبینظمی ها را جستجو نمایید.

الارمونو ته ځواب ورکړئ او د ګډوډۍ پلټنه وکړئ

  • Monitor and authorize entrance and departure of employees, visitors, and other persons to guard against theft and maintain security of premises.

کنترول و  مراقبت  از ورود و خروج کارمندان, مراجعین، و مواظبت از اشخاص سرقت کننده جهت تأمین بهتر دفتر.

د کارمندانو، لیدونکو او نورو اشخاصو د ننوتلو او وتلو څارنه او ورسته  اجازه ورکول ترڅو د غلا څخه مخنیوی وشی او د ودانۍ امنیت ډآډمن شی .

  • Write reports of daily activities and irregularities, such as equipment or property damage, theft, presence of unauthorized persons, or unusual occurrences.

نوشتن گزارش از فعالیت های  و بینضمی های روزانه از قبیل تخریب وسایل، دزدی، موجودیت اشخاص غیر مجاز و وحوادث غیر معمول .

د ورځني فعالیتونو او بې نظمیو راپور ولیکئ، لکه د تجهیزاتو یا د ملکیت زیان، غلا، د غیر مجاز اشخاصو شتون، یا هم غیر معمولي پیښې.

  • Monitor and adjust controls that regulate building systems, such as air conditioning, boiler, water tank and etc., especially during weekends

نظارت و تنظیم کردن ازسیستم های ساختمانی تعمیر مانند کولر، بایلر و غیره.

د تعمیر د ساختمانی سیټمونو نه څارنه او نظارت کونه لکه (ایرکندیشن ، بایلری ........ او داسی نور).

  • Turn on Generators when city power goes off

روشن نمودن جنراتور در صورت نبودن برق شهری

د جنراتورروښانه کول په هغه صورت کښی چی ښاری بریښنا نه وی.

  • Observe and watch CCTV system 24/7.

نظارت از کمره های امنیتی بشکل ۲۴ ساعته.

د امنیتی کمرو څارل او لیدل په ۲۴ ساعته ډول.

  • Check all windows, doors and entrances of building to make certain they are secured.

چک و کنترول از تمامی دروازه های ورودی، درو کلکین های تعمیر جهت اطمنان از امنیت بهتر.

د ودانۍ ټولې کړکۍ، دروازې او د ننوتو لارې وګورئ ترڅو ډاډ ترلاسه کړی چې خوندي دي.

  • Assist with fire drills and emergency evacuations.

همکاری در تمرین های آتش سوزی و  تخلیه اضطراری .

د اور وژنې تمرینونو او بیړنیو وتلو سره مرسته کول

  • Provide first aid to injured residents and visitors.

To help the employees in extinguishing fires if necessary, and only if trained to do

To give medical assistance (first aid) if necessary, and only if trained to do so

 

  • ll  neighbours cars should be known by the guards, so that they can identify any unusual cars or any unusual movement of traffic
  • To remind all the employees to log into the attendance record when they come and leave.

تهیه کمک های اولیه به زخمیان کارمندان داخلی  و مراجعین در  آتش سوزی

 زیانمنو کارکونکو او لیدونکو ته د لومړنیو مرستو چمتو کول.

  • Alert security forces in case of PIN compound is under immediate threat.

اگاه نمودن  نیروهای امنیتی در صورتی که کارمندان PIN در معرض تهدید فوری قرار گیرد.

د امنیتی ځواکونو خبرول په هغه صورت کښی چی د PIN کارکونکی د خطر سره مخ وی.

  • Keep a monitoring log book (ex: names, purpose of visit, entry and exit time for vehicles and individual entering the building etc)

نظارت از کتاب راجستر (مانند اسم ها، هدف ملاقات، زمان خروج و دخول اشخاص و وسایط  از داخل دفتر).

د راجستر د کتاب څخه څآرنه لکه ( دنومونو ، د لیدنی موخه او دموټرو او لیدنکو د وتلو او ننوتلو دوخت په اړه د دفتر څخه).

  • Responsible to maintain assigned assets in good condition and handover them after every shift of the guard.

مسئولیت از نگهداری اجناس بشکل درست و تسلیم نمودن آنها به نگهبان  بعدی

د توکو د ښی ساتنی مسولیت او راتلونکی ساتونکی یا ګارد ته یی  تسلیمی ورکول

  • Report all suspicious activities and objects immediately to ASC and compound residents.

 تمام فعالیت ها و اشیاء مشکوک را فورا به هماهنگ کننده دسترسی و مصئونیتی  و دیگر کارمندان دفتر گزارش دهید.

 د ټولو مشکوکو فعالیتونو او شیانو راپور سمدستي د دفتر د لاسرسی او مصونیتی همږی کونکی  او د دفتر کارکونکو ته ورکړی.

   Reporting:

ارائیه گذارش/ د رپوټ لیکل   

  • The Guard is expected to report directly to Security Officer

انتظار می رود که گارد مستقیماً به افسر امنیتی گزارش دهد

 تمه کیږي چې ساتونکي مستقیم امنیت مسئول ته راپور ورکړي

Job Requirement

  • Physically fit with good health conditions.
  • حالت فزیکی مناسب با وضعیت صحی خوب / مناسب فزیکی حالت ولری او صحی وضعیت یی ښه وی

  • Age between 25 and 40 years
  • بین سنین 25 الی 40 باشد   / د ۲۵ او ۴۰ کلونو ترمنځ عمر ولری

  • Fully literate
  • با سواد باشد    /   باسواده وی (لیک لوست یی زده وی)

  • Speaking at least basic English in Kabul office
  • در دفاتر کابل حد اقل بشکل ابتدایی به زبان انگلیسی بلدیت داشته باشد

     د کابل او مزارشریف ۤپه دفترونو کښي ، لاقل لمړنی د انګریزی ژبی (ابتدایی ) پوهاوی ولری.

  • Ability to learn and improve
  • توانایی یادگیری و پیشرفت / د زدکړی او پرمختګ وړتیا ولری

  • Clean criminal record certified by criminal investigation department
  • نداشتن سابقه جرمی تایید شده توسط بخش تحقیقات جنایی

    جرمی سابقه ونلری او د جنایی پلټنو د څانګی نه تایید شوی وی

Submission Guideline

Please submit CVs and Cover Letter outlining why you are interested in the position and how your skills and experience match the skills, qualifications and competencies required for this position. Applicants who meet the qualification and requirements for the mentioned position will be selected on a rolling basis, with the last date for applications being 28th May 2022, midnight.

Please follow the below link and fill out the form completely:

https://airtable.com/shrrAIA9BKC8lp3ru 

Submission Email